1° Maggio, festa dei lavoratori. Cosa si festeggia?

se non lo sapete scopritelo qui!!

 

>>>> https://imatchagirl.wordpress.com/2018/05/01/1-maggio-festa-dei-lavoratori-cosa-si-festeggia/ <<<<

Annunci

Comiche avventure di un tragico impiegato … Post Office di Charles Bukowski

NUOVO BLOG!! >>> imatchagirl.wordpress.com <<<

 

Divertente, sfacciato e maleducato. Insomma, il solito, grande Bukowski.

Henry adora raccontarsi, parlare di sé ed esibire orgogliosamente tutta la sua eccentricità. Post Office è un’altra delle sue testimonianze semi-autobiografiche. 

Il protagonista Henry Chinaski lavora presso le poste, come suggerisce anche il titolo. Conduce una vita incredibilmente precaria, ha un’indole al contempo ubbidiente e ribelle. È difficile giudicare l’affidabilità di Henry. A volte sembra prendere le cose incredibilmente sul serio, altre volte invece un po’ troppo sotto gamba. Bevitore, assoggettato alle corse dei cavalli e delle donne, Henry riesce, nonostante la sua irrequietezza, a lavorare per una dozzina di anni nello stesso posto di lavoro. Leggendo le prime righe di questo romanzo, non ci si aspetta di certo tanta costanza, non dal pazzo Henry.

Cominciò per sbaglio.

La prima frase del romanzo allude esplicitamente a un errore. Soltanto per sbaglio Henry trova impiego presso le poste, così come per sbaglio si rovescia un bicchiere o come per sbaglio si inciampa su qualcosa e si casca per terra. E ciò che comincia come errore, raramente poi rende felici.

Post Office è la storia di un uomo comune che vive le esperienze miserabili ed infelici di chi non riesce a condurre uno stile di vita all’altezza delle proprie aspettative. Il merito dell’autore è quello di riuscire a trasformare una tragedia comune e quotidiana in un susseguirsi di episodi bizzarri e divertenti. Sembra impossibile arrabbiarsi con Henry nonostante la sua sfrontatezza: come si fa a prendersela con qualcuno che non sa quello che sta facendo?

Casanova o Orlando Furioso? Il filo conduttore che lega molte storie brevi, poesie e i romanzi di Bukowski è il suo modo di amare le donne. Accusato da numerose lettrici di un maschilismo ripugnante, per altre invece Henry è l’uomo che lascia il tempo che trova, quello che ti fa divertire, sentimentalmente più fedele del partner che ti prepara la cena tutte le sere. Nonostante la sua incostanza nelle relazioni, Henry Chinaski, alter ego di Charles Bukowski, è una garanzia d’affetto. Ricorda in dettaglio le donne che incontra, le sensazioni che prova, e il sesso che è alla base di ogni suo legame con esponenti del mondo femminile.

Con le donne, Henry non si arrabbia mai. Sebbene sia una persona incredibilmente critica, non alza la voce e non alza mai le mani. Il suo è quasi un servilismo reverenziale, sebbene finisca poi a letto con estranee e vada alla ricerca di incontri occasionali. Come amare Henry? E come odiarlo? Sembra impossibile fare entrambe le cose con convinzione. Di certo lui non ama sedurre le donne per divertimento, ma anzi è indispensabile giocare in due. Dice ‘ti amo’ a donne che ha appena conosciuto, si lascia condurre all’altare e porta avanti negli anni legami burrascosi.

Parallelismo biografico Anche Bukowski lavora alle poste nella vita reale. Si licenzia da questo impiego dopo una decina di anni per cominciare una collaborazione con la casa editrice Black Sparrow e Posto Office è di fatto il suo primo romanzo. La presenza di una moglie Texana, la morte di Jane Cooney Baker, donna per la quale l’autore prova un amore sconfinato, la nascita di una bambina, le scazzottate, le bevute incontrollate sono cose ispirano i suoi racconti e le sue storie.muse ispiratrici per i suoi racconti e le sue rime.

Un amico sconosciuto Leggendo un romanzo di Bukowski si ha la sensazione di leggere una lettera di un amico. Henry racconta le sue giornate, le litigate con il capo, i piccoli scontri con i colleghi e le donne che vede sugli autobus. Dopo aver letto Post Office si ha voglia di impugnare il telefono e chiamare Henry per andare a fare due passi insieme, possibilmente in direzione del bar. Eppure, nonostante Henry racconti in dettaglio tante cose, che cosa sappiamo noi, di lui?

Bukowski è quell’amico che tutti adoriamo ma che nessuno conosce davvero a fondo; è la classica persona che se può farti una cortesia non ci pensa di volte, se riceve un invito viene volentieri ad una festa, se vede una ragazza la vuole abbordare. Tuttavia, non è lui a salutarti per primo, né ama chiedere favori. Sparisce per mesi e quando ti rivede, non ti chiede niente, non ti racconta niente e sembra che non sia passato un minuto dall’ultima volta che vi siete incontrati. Insomma, Bukowski è un pagliaccio, è l’anima della festa, è divertente, spontaneo, dolorosamente onesto. Eppure, di lui, di ciò che c’è dentro il suo cuore, il buon Charles non ne parla mai.

Brevi cenni biografici Heinrich Karl Bukowski è il nome tedesco di Henry Charles Bukowski. Nasce in Germania dopo la prima guerra mondiale. I suoi genitori si trasferiscono poi negli Stati Uniti per sfuggire agli anni della stagnazione. La sua infanzia non è delle più rosee, infatti suo padre lo maltratta. Botte e abusi verbali rendono schivo il piccolo immigrato tedesco, deriso dai suoi coetanei americani a causa del suo accento. Emarginato, solo, imbruttito dall’acne e maltrattato, Bukowski sviluppa prima una personalità schiva e timida, poi si dedica con tutte le sue forze all’alcolismo, mentre coltiva il sogno di diventare scrittore.

Intervista all’autrice – Hotel California

Ciao a chi passa di qui. Ieri, per problemi tecnici vari è saltata l’#intervistaallautrice del giovedì, che comunque sarà l’ultima, per cambio di programma. Dalila Porta ha risposto alle mie domande. Ma prima pubblicizzo un suo libro. La sinossi: Papercut è spaccato a metà fra un passato che gli si è attaccato addosso come una […]

via L’#intervistaallautrice a Dalila Porta — Evelyn Storm’s Books Blog

Perché “Il Gigante Sepolto” è un libro straordinario

Il gigante sepolto è un romanzo distribuito in Italia nel 2015 del celebre scrittore di origini giapponesi ma cresciuto in Regno Unito, Kazuo Ishiguro, il quale, grazie a questo suo libro, si aggiudica il Nobel per la Letteratura nel 2017. 

Dal titolo presumiamo subito, senza sbagliarci, che il romanzo sia ricco di elementi fantastici. È ambientato nella Gran Bretagna poco dopo la morte di Re Artù, e c’è anche un riferimento a Merlino. Ci sono draghi, orchi e giganti, tuttavia non sono loro i protagonisti della vicenda, che di fatto sono umani quanto noi. 

I protagonisti sono due anziani, Axl e Beatrice, due vecchietti dall’animo palesemente, incredibilmente gentile e buono e uniti da un amore sconfinato. Saranno loro ad imbattersi, durante un loro pellegrinaggio, nel gigante sepolto, una montagna viva che loro devono costeggiare mantenendo l’assoluto silenzio.

Nonostante sia il titolo del romanzo, questo famigerato gigante a stento menzionato. Questo perché il gigante mostruoso è in sé una metafora. Il romanzo di Ishiguro è un capolavoro riguardo le descrizioni dell’animo umano. I sentimenti, quali l’amore, l’affetto fraterno, la filantropia e anche la misantropia sono analizzati, capiti e poi descritti in maniera onesta, genuina e intelligente. Lo stesso vale per i valori quali il coraggio, la testardaggine, il rispetto per gli amici e per i nemici.

I personaggi di Ishiguro sono persone. Concrete. Sono esseri umani studiati a fondo e costruiti realisticamente. Il sentimento dell’amore, in particolare, funge da filo conduttore nella narrazione. Il senso di colpa, la memoria che tende a dimenticare i torti che commettiamo nonché ad esacerbare quelli subiti, l’odio perdonato eppure mai dimenticato: è questo che rappresenta il gigante sepolto che Axl e Beatrice guardano con terrore e bordeggiano, poi, in un tetro silenzio.

Perdonare non vuol dire certo dimenticare. E negare il dolore è un atteggiamento comune, che rende semplici le nostre giornate. Eppure, prima o poi, il momento fatidico arriva per tutti. Axl e Beatrice lo affronteranno con gran coraggio, si sosterranno di fronte alla scoperta della verità e non smarriranno i loro obiettivi quando tutto sembra perduto.

I personaggi principali, oltre a Axl e Beatrice, sono anche un cavaliere al servizio di Artù, Galvano, il valoroso guerriero sassone Wistan e un enigmatico ragazzino, Edwin. Facendo eccezione per quest’ultimo, indecifrabile fino all’ultimo rigo per palese scelta dell’autore, i due combattenti sono tridimensionali.

Lo stile del romanzo è incredibilmente originale. Il linguaggio è perfettamente adeguato all’epoca storica che fa da sfondo alla trama, e in questo Ishiguro ha dimostrato un’intelligenza e una ricercatezza encomiabili. I dialoghi hanno una tonalità simile a una cantilena, se non addirittura una nenia: vengono ripetute centinaia di volte parole come “Principessa”, “Marito”, “Guerriero”, “Axl”, un po’ come succedeva nei poemi epici quando, per fare riferimento ad Achille, veniva puntualmente scritto “il pelide Achille”, per esempio. 

Questo ripetersi di epiteti ha, da quanto ho letto in alcune recensioni, irritato qualche lettore, dato che apparentemente la ripetizione ostacola il fluire della lettura. Questa è, invece, una delle cose che a me è piaciuta di più: ha quasi reso sacri alcuni dialoghi, trasformandoli in un miscuglio di parole a volte confuso, ma incredibilmente poetico. Anche i concetti vengono ripetuti più volte all’interno di uno stesso dialogo, quindi il flusso discorsivo viene spezzato per tornare su dei concetti e poi ripiomba nella conversazione che continua a procedere. Per apprezzare questa tecnica, è importante che il lettore sappia che una malefica nebbia priva tutti gli abitanti del paese della loro memoria, che dimenticano la loro vita passata e vivono ogni giorno come se fossero farfalle appena nate da un baco. Quello che ricordano è l’immediatezza, il vicino di casa, la figlia che gioca, il lavoro che svolgono nella comunità. Non esistono tuttavia ricordi legati a incontri o vicende belle o brutte che siano, e questo modo di costruire i dialoghi è la rappresentazione perfetta della nebbia che avvolge la memoria e la rallenta quando viene usata.

– Ma siete proprio certi, mia buona signora, di volervi liberare di questa nebbia? Non è forse meglio che le cose rimangano nascoste alle nostre menti?
– Sarà così per qualcuno, padre, ma non per noi. Axl e io desideriamo riavere i bei momenti vissuti insieme. Ne siamo stati derubati, come se un ladro nottetempo fosse entrato in casa a portarci via quel che avevamo di più prezioso.
– Ma la nebbia copre tutti i ricordi, i brutti come i belli. Non è così, mia signora?
– Che tornino anche quelli brutti, seppure ci faranno piangere o tremare di rabbia. Non è comunque la vita che abbiamo vissuto insieme?
– Dunque, signora, non avete paura dei brutti ricordi?

 

Il gigante sepolto è stato anche definito, da molti, noioso. La lentezza con la quale le vicende si susseguono rendono, per alcuni lettori, la lettura faticosa e pesante. Anche io, inizialmente, ho trovato qualche difficoltà ad affrontare i primi capitoli. Ishiguro non è certo Dan Brown per quanto riguarda i colpi di scena, tuttavia dire che la vicenda sia piatta è sicuramente fare un torto a un lavoro così ben scritto. 

L’autore ambienta la vicenda in posti senza nome ma descritti con minuzia di dettagli, e questo può forse portare il lettore a spazientirsi perché alcuni posti vengono descritti con eccessivo zelo e quasi con amore, quando per il lettore sono dei luoghi sconosciuti, inimmaginabili, non associabili a nessuna città o paese conosciuto. Tuttavia, procedendo nella narrazione, diventa ben chiaro che sapere il nome di un villaggio è assolutamente superfluo: il luogo è una cornice, serve solo come mezzo affinché si possano descrivere sentimenti e valori. Inoltre, anche in questo caso, la voluta vaghezza si sposa perfettamente con la nebbia che avvolte i ricordi e con il gigante assopito, ossia il sentimento nascosto che non riusciamo ad affrontare. 

Di tutti i personaggi, soltanto Galvano e un misterioso traghettatore parlano in prima persona, mentre tutti gli altri personaggi sono in terza persona. Considerando che Galvano è sì uno dei personaggi principali, ma non il protagonista maschile del romanzo (questo onore è per Axl) ci si chiede come mai questa scelta. Come dice lo stesso Kazuo in un’intervista, il suo desiderio era quello di entrare nella mente di quel determinato personaggio. Il traghettatore è invece un protagonista nascosto, non in quanto personaggio in sé ma quanto ruolo, mestiere. I protagonisti sono in viaggio e incontrano diversi viandanti che si sono imbattuti o sono alla ricerca di un traghettatore.

Saranno le ultime pagine del romanzo a spiegare l’indispensabilità di questa arcana, amorale e fluttuante figura; ultime pagine che rileggerete, come ho fatto io stessa, anche cento volte, perché imbevute di una malinconia disarmante.

 

Quando Ishiguro viene nominato per il Nobel della Letteratura del 2017 pensava che fosse una bufala. Lo confessa ai giornalisti accorsi a casa sua, a Londra, per intervistarlo.

 

E a voi, il romanzo è piaciuto??

Hotel California – Storia di una Paranoia

coffee on 34th street

22361061_1597383400313646_1592708159_n

“Papercut è spaccato a metà fra un passato che gli si è attaccato addosso come una piaga e un futuro che non sembra brillare. Sarà California, strampalata ragazza dall’inconscio serrato, a spianargli la strada per una vita qualunque, banale, noiosa, eppure sicura e serena.

Voleva chiamare aiuto, ma allo stesso tempo temeva che se l’avesse fatto loro l’avrebbero trovata. Dunque rimase in silenzio, nel caso loro si trovassero nei paraggi. Sentiva talmente tanto freddo che tremava; o forse era la paura a grattarle la schiena con tutti quei brividi. Non serviva a nulla che stringesse le mani intorno ai piedini, continuava a sentire freddo. Aveva paura di voltarsi, di muoversi. Respirava piano. Aveva paura. Annie Aveva paura. Annie. Aveva paura.”

Questi sono soltanto alcuni dei personaggi che popolano il microcosmo di “Hotel California- Storia Di Una Paranoia”, inedito libro (in uscita dal 13 Ottobre) di Dalila Porta, nata a Napoli…

View original post 420 altre parole

HOTEL CALIFORNIA, il nuovo romanzo di Dalila Porta

dalila-porta-hotel-california

Finalmente è uscito il nuovo romanzo di Dalila Porta, una portentosa e giovane ragazza Napoletana, che è qualificata in traduttologia e scrive articoli di geopolitica per la rivista online Il Tempo La Storia. Le sue passioni sono i viaggi, le fotografie e i libri, sia leggerli che scriverli ovviamente!

Questo nuovo romanzo si intitola Hotel California – Storia di una paranoia – ed è edito dalla casa editrice Eretica Edizioni.
Questa la trama:

Papercut è spaccato a metà fra un passato che gli si è attaccato addosso come una piaga e un futuro che non sembra brillare. Sarà California, strampalata ragazza dall’inconscio serrato, a spianargli la strada per una vita qualunque, banale, noiosa, eppure sicura e serena.

Voleva chiamare aiuto, ma allo stesso tempo temeva che se l’avesse fatto loro l’avrebbero trovata. Dunque rimase in silenzio, nel caso loro si trovassero nei paraggi. Sentiva talmente tanto freddo che…

View original post 321 altre parole

Hotel California – un inedito tutto da scoprire e amare

Makeup&Co

Hello everybody! Oggi un alto appuntamento con la rubrica “talk about.. books

Oggi vi parlerò di un inedito che l’autrice ha avuto il piacere di inviarmi in formato pdf/ebook per poterlo leggere in anteprima e per potervene parlare sul blog prima del “grande giorno” (l’uscita del romanzo).
Quando uscirà vi farò sapere dove potete acquistarlo sia cartaceo che in ebook! 

L’immagine che vedete su è la copertina del libro, la quale mi ha affascinato molto sia per la molteplicità di videocassette, cassette e riviste raffigurati sopra sia per il disordine/ordine che regna in tutta la copertina. Infatti notiamo subito che un sacco di particolari ci catturano la vista, vecchie videocassette e riviste che sembrano molto antiquate. 

Hotel California – storia di una paranoia  è il titolo (e senza spoilerare niente) vi dico solo che per tutto il libro non si capisce il perchè della scelta del…

View original post 610 altre parole

Il romanzo horror che ha stupito Stephen King

The Ruins is your basic long scream of horror [S. King sul romanzo Rovine]

Denial. A fairy tale. [Jeff mentre pensa alla morte per inedia]

Provate un po’ a chiedere ai vostri amici lettori di suggerirvi una lettura horror. Tutti, dal primo all’ultimo, menzioneranno un paio di libri, di autori o di titoli tra i quali, sicuramente, comparirà il nome di Stephen King (in particolare, molto probabilmente IT o Shining) oppure Edgar Allan Poe. Qualcuno vi consiglierà anche di leggere Lovecraft, raccomandandovi i suoi racconti.

Io, personalmente, senza nulla togliere agli autori appena citati, vi consiglierei di leggere Rovine di Scott Smith.

9788817020329_0_240_0_0Rovine è pura narrativa horror. La trama è priva di artifici e colpi di scena, e anzi, a dirla tutta, potremmo dire che nella sua semplicità sia addirittura banale. Un gruppo di amici, due coppie, va in vacanza in Messico, paese conosciuto per le sue bellezze e anche per le sue stranezze. Lì incontrano un ragazzo che ha smarrito ogni traccia di suo fratello, e tutti insieme si recano nel posto dove sperano di trovarlo, un luogo isolato, nascosto fra la giungla e il nulla, dove degli archeologi stanno effettuando degli scavi.

Solo leggendo questo, si può immaginare che il romanzo ruoti intorno ad una montagna o una valle maledetta, si profilano nella nostra mente immagini tipiche dei racconti e dei film d’orrore: notti insonni, pericoli, trappole.

Scott Smith non ci delude sotto questo aspetto, infatti il pericolo e la morte accompagnano i protagonisti fin dalle prime pagine.

L’incipit del romanzo comincia con le due coppie, Jeff e Amy, Eric e Stacy che, in Messico, nuotano nei pressi del relitto di una nave insieme ad una guida del posto. Mentre stanno facendo snorkeling, vedono Mathias salire dagli abissi, sulle spalle una bombola di ossigeno.

La morte e la distruzione compaiono già, dunque, nella prima pagina. I quattro ragazzi che nuotano intorno a un relitto, Mathias che risale dalle profondità del mare. Sembrano descrizioni innocenti di una semplice vacanza all’estero. Invece, è proprio grazie a questi banali episodi che Smith tiene sospeso il lettore fin dall’inizio.

Sebbene non conosca separazione in capitoli, ma solo in paragrafi, per convenienza desidero dividere il romanzo in due parti. La prima parte è quella ambientata a Cancùn, dove i ragazzi sono in vacanza, la seconda nel sito archeologico.

Chiaramente, fin quando i ragazzi sono a Cancun, in hotel, a sorseggiare birra e a nuotare pigramente, il romanzo non contiene dettagli orrifici, non ci sono immagini di sangue e di morte. Nonostante ciò, la prima parte è tanto intensa, tanto difficile da digerire, quanto la seconda parte. Quando i ragazzi decidono di mettersi sulle tracce del fratello di Mathias, infatti, sembra quasi che su di loro sia già caduta una maledizione. I pensieri di Stacy si intrecciano in intricate matasse e fobie fondate sul nulla la turbano. La personalità di Amy, descritta come una persona pedante e tendente alla lagna, diviene quasi docile di fronte alla scelta dei suoi amici di andare nella giungla a cercare il fratello di uno sconosciuto. Una serie di piccoli incidenti, come il furto del cappello di Stacy alla stazione o la nausea di Eric nell’autobus verso Coba, sono descritti in maniera morbosa perché sono imbevuti di significato.

Più tardi, questi piccoli episodi ritorneranno, fra le rovine e i resti archeologici, sotto forma di ossessioni, di incubi, di incontrollabili fobie che assalgono i protagonisti all’improvviso. 

Jeff, Stacy, Amy e Eric, insieme a Mathias e a Pablo, due ragazzi conosciuti in vacanza, si troveranno a vivere esperienze terribili. Nonostante la semplicità della trama, e un lasso temporale di soli tre giorni, considerando la lunghezza del romanzo, questo non risulta essere affatto noioso. In più punti, forse, potrebbe turbare i cuori deboli. Sonorovine_4 incredibilmente dettagliate e minuziose le descrizioni di ferite e piaghe, incredibilmente intesi e realistici i tuffi nell’anima dei personaggi che Smith fa quando i suoi protagonisti si trovano ad affrontare il pericolo.

Stephen King lo ha definito “The Book of the Summer […] The Ruins is your basic long scream of horror”. 

Rovine, titolo originale The Ruins, conosce la sua prima edizione nel luglio 2016. Ispira un film omonimo.

Il tragico esito di un profumo letale – Patrick Suskind

Gli uomini potevano chiudere gli occhi davanti alla grandezza, davanti all’orrore, davanti alla bellezza, e turarsi le orecchie davanti a melodie o a parole seducenti. Ma non potevano sottrarsi al profumo. Poiché il profumo era il fratello del respiro.

Il profumo è il romanzo più famoso dello scrittore tedesco Patrick Suskind.

Il romanzo è ambientato nella Francia del del XVIII secolo ed ha come unico protagonista Jean-Baptiste Grenouille, una persona incredibilmente intelligente e, purtroppo, incredibilmente malvagia. Lo scrittore parla in terza persona di Jean-Baptiste, dimostrando una certa ammirazione per il suo astuto cervello e il suo incredibile ingegno e un profondo rammarico per il fatto che queste doti, potenzialmente miracolose, siano state utilizzate per scopi tetri. 

Jean-Baptiste nasce a Parigi, ed è figlio di una pescivendola. Sin dal principio della sua vita, è un essere abietto, un piccolo mostro. La madre lo abbandona subito e la prima cosa che fa Jean-Baptiste è urlare, annunciare la sua nascita al mondo e condurre al patibolo la donna. Il bimbo passa da una balia all’altra, senza che nessuna si dimostri capace di amarlo; anche un prete, che adora i bambini e si intenerisce ai loro teneri pianti, prova ribrezzo per lui. Jean-Baptiste è prima un bimbo e poi un ragazzo dall’aspetto normale, non particolarmente bello ma neanche il più brutto che esista. Eppure, lui ha un incredibile difetto fisico, ossia non possiede alcun odore. Nonostante ciò, egli ha un naso sopraffino, riesce a orientarsi al buio e a fiutare l’arrivo di una persona a chilometri di distanza. Come uno squalo, nuota in acque profonde e sale in superficie solo per uccidere le sue prede.

Il profumo è un romanzo particolarmente intenso. Nonostante il protagonista sia uno soltanto, e la trama sia semplice, l’opera non risulta per nulla noiosa o sgradita. Patrick Suskind dimostra un’enorme abilità nel descrivere qualunque luogo o circostanza: la puzzolente Parigi, le cui strade vengono dipinte con toni quasi morbosi; le fanciulle del romanzo, di cui non si conoscono tutti i nomi ma che sembra di conoscere come delle persone amiche; i pensieri di Jean-Baptiste, che varcano di molto il limite dell’assurdo e che, nonostante la loro complessità, ci risultano comprensibili.

In questo romanzo, non manca l’amore. Non è un amore convenzionale, quello che Jean-Baptiste prova verso le sue donne. Il suo, è un amore tragico, letteralmente psicopatico, dominante, omicida. La percezione della vita di Jean-Baptiste non va dagli occhi al cuore, bensì dal naso alle mani. La sua esistenza sarebbe perfetta anche se fosse bendato. Il suo cuore non prova nulla, si agita solo al cospetto dei profumi.

Jean-Baptiste non vive, imita. Quando deve, piega le labbra portando gli angoli verso l’alto, facendo una cosa che la gente chiama sorridere. Lui non è mai felice così come non è mai triste. La sua vita è un perpetuo inseguimento di uno scopo, che richiede tutto il suo ingegno.